Ich stimme zu, dass diese Seite Cookies verwende. Weitere Informationen finden Sie unter unseren
Datenschutzerklärungen
.
X
Login
Merkliste (
0
)
Startseite
Über uns
Startseite Über uns
Neues aus der SuUB
Geschichte der SuUB
Bibliotheksprofil
Presseinformationen
Freundeskreis
Die Bibliothek in Zahlen
Ausstellungen
Projekte
Ausbildung, Praktika und Stellenangebote
Filme zur Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
Service & Beratung
Startseite Service & Beratung
Ausleihe & Fernleihe
Rückgabe & Verlängerung
Schulungen & Führungen
Mein Bibliothekskonto
Bibliotheksausweis
Neu in der Bibliothek?
Informationsmaterialien, Formulare und Pläne zum Download
Öffnungszeiten
Lernort Bibliothek
PC, WLAN, Kopieren, Scannen, Drucken
Kataloge & Sammlungen
Startseite Kataloge & Sammlungen
Historische Sammlungen
Digitale Sammlungen
Fachinformationen
Standorte
Startseite Standorte
Zentrale
Juridicum
Bereichsbibliothek Wirtschaftswissenschaft
Bereichsbibliothek Physik / Elektrotechnik
Teilbibliothek Technik und Sozialwesen
Teilbibliothek Wirtschaft und Nautik
Teilbibliothek Musik
Teilbibliothek Kunst
Teilbibliothek Bremerhaven
Kontakt
Startseite Kontakt
Liste der Ansprechpartner
Open Access & Publizieren
Startseite Open Access & Publizieren
Literaturverwaltung
Literatur Publizieren
Open Access in Bremen
Toggle navigation
Galán-Mañas, Anabel
181
Ergebnisse:
Personensuche
X
Format
Online (181)
Medientypen
Artikel (Online) (31)
Buchkapitel (Online) (1)
OpenAccess-Volltexte (149)
Sprachen
englisch (58)
deutsch (2)
mehr...
portugiesisch (10)
spanisch (93)
italienisch (1)
weniger...
Sortierung: Relevanz
Sortierung: Jahr
?
1
Competências transversais no mercado de tradução:
Galán-Mañas, Anabel
;
López-García, Patricia
;
Souza Júnior, José Ednilson Gomes
Cadernos de Tradução. 43 (2023) 1 - p. 1-25 , 2023
Link:
https://doi.org/10.5007/..
?
2
Retos de la formación en Traducción e Interpretación en Chi..:
Hong, Shiguang
;
Galán-Mañas, Anabel
TRANS: Revista de Traductología. 26 (2022) 1 - p. 281-295 , 2022
Link:
https://doi.org/10.24310..
?
3
O Mercado de Trabalho de Intérpretes e Tradutores de Língua..:
Vilaça-Cruz, Renata Cristina
;
Rodrigues, Carlos Henrique
;
Galán-Mañas, Anabel
Cadernos de Tradução. 42 (2022) 1 - p. 202-222 , 2022
Link:
https://doi.org/10.5007/..
?
4
O Mercado de Trabalho de Tradutores e de Intérpretes de Lib..:
Vilaça Cruz, Renata Cristina
;
Rodrigues, Carlos Henrique
;
Galán-Mañas, Anabel
Cadernos de Tradução. 42 (2022) 1 - p. , 2022
Link:
https://doi.org/10.5007/..
?
5
Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais..:
Rodrigues, Carlos Henrique
;
Galán-Mañas, Anabel
;
Silva, Rodrigo Custódio da
Cadernos de Tradução. 41 (2021) esp. 2 - p. , 2021
Link:
https://doi.org/10.5007/..
?
6
Program for Improving the Employability of Translation and ..:
Galán-Mañas, Anabel
;
Christmann, Fernanda
;
Moura, Willian Henrique Cândido
Belas Infiéis. 10 (2021) 2 - p. 01-24 , 2021
Link:
https://doi.org/10.26512..
?
7
Estudos da Tradução e da Interpretação de Línguas de Sinais..:
Rodrigues, Carlos Henrique
;
Galán-Mañas, Anabel
;
Custódio da Silva, Rodrigo
Cadernos de Tradução. 41 (2021) esp. 2 - p. 09-18 , 2021
Link:
https://doi.org/10.5007/..
?
8
Perceptions of entrepreneurship in translation training:
Galán-Mañas, Anabel
;
Olalla-Soler, Christian
The Interpreter and Translator Trainer. 15 (2020) 4 - p. 395-410 , 2020
Link:
https://doi.org/10.1080/..
?
9
Translation competence acquisition. Design and results of t..:
Albir, PACTE Group. Amparo Hurtado
;
Galán-Mañas, Anabel
;
Kuznik, Anna
...
The Interpreter and Translator Trainer. 14 (2020) 2 - p. 95-233 , 2020
Link:
https://doi.org/10.1080/..
?
10
La carpeta docente. Instrumento para la evaluaciónde la cal..:
Galán-Mañas, Anabel
EccoS – Revista Científica. , 2019
Link:
https://doi.org/10.5585/..
?
11
Competence levels in translation: working towards a Europea..:
Group, PACTE
;
Hurtado Albir (principal, Amparo
;
Galán-Mañas, Anabel
...
The Interpreter and Translator Trainer. 12 (2018) 2 - p. 111-131 , 2018
Link:
https://doi.org/10.1080/..
?
12
Professional portfolio in translator training: professional..:
Galán-Mañas, Anabel
The Interpreter and Translator Trainer. 13 (2018) 1 - p. 44-63 , 2018
Link:
https://doi.org/10.1080/..
?
13
Acción tutorial para el estudiantado de traducción e interp..:
Galán-Mañas, Anabel
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación. , 2018
Link:
https://doi.org/10.24197..
?
14
Learning portfolio in translator training: the tool of choi..:
Galán-Mañas, Anabel
The Interpreter and Translator Trainer. 10 (2016) 2 - p. 161-182 , 2016
Link:
https://doi.org/10.1080/..
?
15
Competence assessment procedures in translator training:
Galán-Mañas, Anabel
;
Hurtado Albir, Amparo
The Interpreter and Translator Trainer. 9 (2015) 1 - p. 63-82 , 2015
Link:
https://doi.org/10.1080/..
1-15