?
1
Inter- und transkulturelle Vermittlung zwischen Afrika und ..
die literarische Übersetzung als Schwerpunkt
Studienreihe Romania ; Band 33
Exemplar:
Zentrale:E03 a asl 187.5/867
?
2
Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratu..
Epistemata - Reihe Literaturwissenschaft ; 873 - 2017
Exemplar:
Zentrale:E03 a asl 187.5/342
?
3
Übersetzung und Poetik
der deutsche Prosaroman im Spiegel tschechischer Übersetzu...
Studien zur historischen Poetik ; Band 21
Exemplar:
Zentrale:E03 a ger 546/919
?
4
Audiovisuelle Übersetzung
Filmuntertitelung in Deutschland, Portugal und Tschechien
Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie ; 6
Exemplar:
Zentrale:Magazin hs 4120
?
5
Kulturelle Konstellationen in Texten
zur Beschreibung und Übersetzung von Kultur in Texten
Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 3
Exemplar:
Zentrale:E03 a asl 187.5/687
?
6
Carmen spricht deutsch
literarische Übersetzung als interkulturelle Kommunikation...
Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft ; 23
Exemplar:
Zentrale:Magazin 01.X.8873
?
7
Semantische Figuren in der Übersetzung
ein Spiel mit Wort und Werk
Exemplar:
Zentrale:E03 a asl 187.5/686
?
8
Eine Bibliothek für Babel
Maßstäbe einer Spezialbibliothek für literarische Überse...
Berliner Arbeiten zur Bibliothekswissenschaft ; 7
Exemplar:
Zentrale:Magazin hs 0745
?
9
Att översätta komik
en undersökning av funktionsförändringar i tyska översa...
Skrifter utgivna av litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala universitet ; 34
Exemplar:
Zentrale:Magazin ds 7456
?
10
Das theatrale Potential des dramatischen Textes
ein Beitrag zur Theorie von Drama und Dramenübersetzung
Forum modernes Theater, Schriftenreihe ; 19
Exemplar:
Zentrale:E03 a asl 480.2/313
?
11
Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
Phonetik, Textlinguistik, Übersetzungstheorie
Linguistische Arbeiten ; 318
Exemplar:
Zentrale:E03 a puz 563.4 fer/144
?
12
Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistisc..
dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Pros...
Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37
Exemplar:
Zentrale:Magazin ez 5481
?
13
Subjektivität und Objektivität beim Übersetzen - dargest..
Beiträge zur Skandinavistik ; 7
Exemplar:
Zentrale:Magazinturm-E02 a ska 805 ann 9/726
?
14
La traducción poética
factores dominantes implicados en el proceso de traducción...
Exemplar:
Zentrale:Magazin dn 8698
?
15
Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzbarkeit serbokroati..
dargestellt an deutschen Übersetzungen von Ivo Andrić und...
Specimina philologiae Slavicae, Supplementband ; 8
Exemplar:
Zentrale:Magazinturm-E02 a sla 764.9 deu/993