?
2
La signature en partage
être écrivain-traducteur aux 20e et 21e siècles
Revue des sciences humaines ; 338 = 2020,2
Exemplar:
Zentrale:E03 a rom 076.7 m/481
?
3
Le transport romanesque
le roman comme espace de la traduction, de Nabokov à Rabel...
Perspectives comparatistes ; 61
Exemplar:
Zentrale:Magazin 02.r.6623
?
4
Schnittpunkt Frankreich
ein Jahrtausend Übersetzen
Transfer ; 20
Exemplar:
Zentrale:E03 a rom 076.7/373
?
6
Problem-bewußtes Übersetzen
französisch - deutsch ; ein Arbeitsbuch
Narr-Studienbücher
Exemplar:
Zentrale:E03 h rom 076.7 f/706
?
7
Übersetzen im Wandel der Zeit
Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Litera...
Romanica et comparatistica ; 22
Exemplar:
Zentrale:E03 a rom 076.7/865
?
9
Literarische Rezeptionsformen
Übersetzung, Supplement, Parodie
Schwerpunkte Romanistik ; 1
Exemplar:
Zentrale:Magazin 03.g.0796
?
10
The English versions of The ship of fools
a contribution to the history of the early French Renaissan...
Exemplar:
Zentrale:Magazin 02.x.9958
?
11
Les grands traducteurs français
Étienne Dolet - Amyot - Mme Dacier, Houdar de la Motte et ...
Exemplar:
Zentrale:Magazin ar 9247