?
1
Übersetzungskommentare
Innovation in Didaktik, Theorie und Praxis von Sprache und Translation ; 7
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/622
?
3
The Bloomsbury companion to language industry studies
Bloomsbury companions
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9 m/824
?
4
Traduire la criminalité
perspectives traductologiques et discursives
Traductologie
Copies:
Zentrale:Magazin 03.f.8259
?
5
The Routledge handbook of audiovisual translation
Routledge handbooks in translation and interpreting studies;Routledge handbooks
Copies:
Zentrale:E03 h asl 187.9 a/556
?
6
Translating the visual
a multimodal perspective
Routledge advances in translation and interpreting studies
Copies:
Zentrale:Magazin 03.b.8209
?
7
Untranslatability goes global
Routledge advances in translation and interpreting studies ; 27
Copies:
Zentrale:Magazin 03.b.8570
?
8
Translating Frantz Fanon across continents and languages
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies ; 22
Copies:
Zentrale:Magazin 03.b.5013
?
10
La traductologie de corpus
Traductologie;Acquisition et transmission des savoirs
Copies:
Zentrale:E03 a rom 055 e/378
?
12
Translation and comprehensibility
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 72
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/566
?
13
Translation in an international perspective
cultural interaction and disciplinary transformation
Copies:
Zentrale:Magazin 02.n.3605
?
14
Translation and linguistic hybridity
constructing world-view
Routledge Advances in Translation Studies ; 7
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/127