?
1
"Seele/Duša" als semiotischer Text im Spiegel der russisch..
Ost-West-Express ; Band 35
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/523
?
2
Translatorische Kreativität
Definition - Messung - Entwicklung
Translationswissenschaft ; 8
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/233
?
3
Zur Operationalisierung des Übersetzungszwecks
Modell und Methode
mitSprache ; 2
Copies:
Zentrale:Magazin 02.k.0242
?
4
Translation kultureller Repertoires im Zeitalter der Global..
Tendenzen, Möglichkeiten und Perspektiven translatorischen...
Studien zur Translation ; 18
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/452
?
5
Wie wird "das Komische" übersetzt?
"Das Komische" als Kulturspezifikum bei der Übersetzung sp...
TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 7
Copies:
Zentrale:Magazin hs 2226
?
6
Textsorten und Übersetzen
eine Korpusanalyse englischer und deutscher Reiseführer
Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft ; 3
Copies:
Zentrale:Magazin 01.n.0868
?
7
Übersetzen im Informationszeitalter
Überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen und interkultu...
Copies:
Zentrale:E03 a asl 187.9/403
?
8
Kultur, Sprache und Text als Aspekte von Original und Über..
theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleic...
Nordeuropäische Beiträge aus den Human- und Gesellschaftswissenschaften ; 19
Copies:
Zentrale:Magazin 01.g.2527
?
9
Konzeptuelle Interpretation und interlinguabasierte Überse..
Working papers of the Institute for Logic & Linguistics ; 15
Copies:
Zentrale:Magazin dk 8365
?
10
Aspects of linguistic contrast and translation
the natural perspective
Europäische Hochschulschriften, Reihe 21, Linguistik ; 149
Copies:
Zentrale:E03 a asl 092.5/987