I agree that this site is using cookies. You can find further informations
here
.
X
Login
Merkliste (
0
)
Home
About us
Home About us
Our history
Profile
Press & public relations
Friends
The library in figures
Exhibitions
Projects
Training, internships, careers
Films
Services & Information
Home Services & Information
Lending and interlibrary loans
Returns and renewals
Training and library tours
My Account
Library cards
New to the library?
Download Information
Opening hours
Learning spaces
PC, WLAN, copy, scan and print
Catalogs and collections
Home Catalogs and Collections
Rare books and manuscripts
Digital collections
Subject Areas
Our sites
Home Our sites
Central Library
Law Library (Juridicum)
BB Business and Economics (BB11)
BB Physics and Electrical Engineering
TB Engineering and Social Sciences
TB Economics and Nautical Sciences
TB Music
TB Art & Design
TB Bremerhaven
Contact the library
Home Contact the library
Staff Directory
Open access & publishing
Home Open access & publishing
Reference management: Citavi & RefWorks
Publishing documents
Open Access in Bremen
zur Desktop-Version
Toggle navigation
Merkliste
1 Ergebnisse
1
Preserving Linguistic and Cultural Diversity in and through..:
Manfredi, Marina
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/4785/5688. , 2010
Link:
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis..
RT Journal T1
Preserving Linguistic and Cultural Diversity in and through Translation: From Theory to Practice ; Preservar la diversidad lingüística y cultural en y a través de la traducción: De la teoría a la práctica ; Préservation linguistique et diversité culturelle dans et à travers la traduction: De la théorie à la pratique ; Preservar a Diversidade Linguística e Cultural na e através da Tradução: Da Teoria à Prática
UL https://suche.suub.uni-bremen.de/peid=base-ftuniantioqojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article_4785&Exemplar=1&LAN=DE A1 Manfredi, Marina PB Universidad de Antioquia YR 2010 K1 Cultural diversity K1 linguistic diversity K1 theoretical reflections K1 identity K1 translation process K1 translation strategies K1 Diversidad cultural K1 diversidad lingüística K1 reflexiones teóricas K1 identidad K1 proceso de traducción K1 estrategias de traducción K1 Diversité culturelle K1 diversité linguistique K1 réfections théoriques K1 identité K1 stratégies de traduction JF https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/4785/5688 LK http://dx.doi.org/https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/4785 DO https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/view/4785 SF ELIB - SuUB Bremen
Export
RefWorks (nur Desktop-Version!)
Flow
(Zuerst in
Flow
einloggen, dann importieren)