I agree that this site is using cookies. You can find further informations
here
.
X
Login
Merkliste (
0
)
Home
About us
Home About us
Our history
Profile
Press & public relations
Friends
The library in figures
Exhibitions
Projects
Training, internships, careers
Films
Services & Information
Home Services & Information
Lending and interlibrary loans
Returns and renewals
Training and library tours
My Account
Library cards
New to the library?
Download Information
Opening hours
Learning spaces
PC, WLAN, copy, scan and print
Catalogs and collections
Home Catalogs and Collections
Rare books and manuscripts
Digital collections
Subject Areas
Our sites
Home Our sites
Central Library
Law Library (Juridicum)
BB Business and Economics (BB11)
BB Physics and Electrical Engineering
TB Engineering and Social Sciences
TB Economics and Nautical Sciences
TB Music
TB Art & Design
TB Bremerhaven
Contact the library
Home Contact the library
Staff Directory
Open access & publishing
Home Open access & publishing
Reference management: Citavi & RefWorks
Publishing documents
Open Access in Bremen
zur Desktop-Version
Toggle navigation
Merkliste
1 Ergebnisse
1
Tradução teatral para galego no período 1916-1936: corpus a..:
Fernandes, Carlos-Caetano Biscainho
https://publicaciones.unex.es/index.php/limite/article/view/2354. , 2022
Link:
http://hdl.handle.net/10662/18859
RT Journal T1
Tradução teatral para galego no período 1916-1936: corpus atualizado de obras e das suas fontes à luz de descobertas recentes ; Theatre translation into Galician (1916-1936): an updated corpus of translated plays and sources in light of recent findings
UL https://suche.suub.uni-bremen.de/peid=base-ftunivextrema:oai:dehesa.unex.es:10662_18859&Exemplar=1&LAN=DE A1 Fernandes, Carlos-Caetano Biscainho PB Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones YR 2022 K1 Teatro gallego K1 Corpus de obras traducidas K1 Fuentes de traductores K1 Traductores K1 Teatro galego K1 Corpus de peças traduzidas K1 Fontes de tradução K1 Tradutores K1 Galician theatre K1 Translated plays' corpus K1 Translation sources K1 Translators K1 6203.10 Teatro K1 5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación K1 6301.03 Folklore JF https://publicaciones.unex.es/index.php/limite/article/view/2354 LK http://hdl.handle.net/10662/18859 DO http://hdl.handle.net/10662/18859 SF ELIB - SuUB Bremen
Export
RefWorks (nur Desktop-Version!)
Flow
(Zuerst in
Flow
einloggen, dann importieren)