I agree that this site is using cookies. You can find further informations
here
.
X
Login
Merkliste (
0
)
Home
About us
Home About us
Our history
Profile
Press & public relations
Friends
The library in figures
Exhibitions
Projects
Training, internships, careers
Films
Services & Information
Home Services & Information
Lending and interlibrary loans
Returns and renewals
Training and library tours
My Account
Library cards
New to the library?
Download Information
Opening hours
Learning spaces
PC, WLAN, copy, scan and print
Catalogs and collections
Home Catalogs and Collections
Rare books and manuscripts
Digital collections
Subject Areas
Our sites
Home Our sites
Central Library
Law Library (Juridicum)
BB Business and Economics (BB11)
BB Physics and Electrical Engineering
TB Engineering and Social Sciences
TB Economics and Nautical Sciences
TB Music
TB Art & Design
TB Bremerhaven
Contact the library
Home Contact the library
Staff Directory
Open access & publishing
Home Open access & publishing
Reference management: Citavi & RefWorks
Publishing documents
Open Access in Bremen
zur Desktop-Version
Toggle navigation
Merkliste
1 Ergebnisse
1
Terminología basada en el conocimiento para la traducción y..:
López Rodríguez, Clara Inés
;
Faber, Pamela
;
Tercedor Sánchez, María Isabel
Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. VII, N.º 24 (diciembre de 2006). , 2019
Link:
http://hdl.handle.net/10234/183014
RT Journal T1
Terminología basada en el conocimiento para la traducción y la divulgación médicas: el caso de Oncoterm ; Knowledge-based terminology for medical translation and journalism: the interdisciplinary Oncoterm project
UL https://suche.suub.uni-bremen.de/peid=base-ftunivjaumeirep:oai:repositori.uji.es:10234_183014&Exemplar=1&LAN=DE A1 López Rodríguez, Clara Inés A1 Faber, Pamela A1 Tercedor Sánchez, María Isabel PB Tremédica. Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines YR 2019 K1 Gestión de terminología basada en el conocimiento K1 sistema de información sobre oncología K1 traducción médica y divulgación K1 representación conceptual K1 análisis de corpus K1 knowledge-based terminology management K1 information system on oncology K1 medical translation and science popularisation K1 knowledge representation K1 corpus analysis JF Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. Vol. VII, N.º 24 (diciembre de 2006) LK http://hdl.handle.net/10234/183014 DO http://hdl.handle.net/10234/183014 SF ELIB - SuUB Bremen
Export
RefWorks (nur Desktop-Version!)
Flow
(Zuerst in
Flow
einloggen, dann importieren)