I agree that this site is using cookies. You can find further informations
here
.
X
Login
Merkliste (
0
)
Home
About us
Home About us
Our history
Profile
Press & public relations
Friends
The library in figures
Exhibitions
Projects
Training, internships, careers
Films
Services & Information
Home Services & Information
Lending and interlibrary loans
Returns and renewals
Training and library tours
My Account
Library cards
New to the library?
Download Information
Opening hours
Learning spaces
PC, WLAN, copy, scan and print
Catalogs and collections
Home Catalogs and Collections
Rare books and manuscripts
Digital collections
Subject Areas
Our sites
Home Our sites
Central Library
Law Library (Juridicum)
BB Business and Economics (BB11)
BB Physics and Electrical Engineering
TB Engineering and Social Sciences
TB Economics and Nautical Sciences
TB Music
TB Art & Design
TB Bremerhaven
Contact the library
Home Contact the library
Staff Directory
Open access & publishing
Home Open access & publishing
Reference management: Citavi & RefWorks
Publishing documents
Open Access in Bremen
zur Desktop-Version
Toggle navigation
Merkliste
1 Ergebnisse
1
Le strategie di comunicazione aziendale di Max Mara: un'ana..:
ZAN, TING
http://hdl.handle.net/11380/1212005. , 2020
Link:
http://hdl.handle.net/11380/1212005
RT Journal T1
Le strategie di comunicazione aziendale di Max Mara: un'analisi multimodale basata su corpus di comunicati stampa, articoli su WeChat e notiziari
UL https://suche.suub.uni-bremen.de/peid=base-ftunivmodena:oai:iris.unimore.it:11380_1212005&Exemplar=1&LAN=DE A1 ZAN, TING PB Università degli studi di Modena e Reggio Emilia YR 2020 K1 comunicati stampa K1 notiziari K1 analisi dei generi K1 corpus linguistic K1 moda K1 press release K1 news report K1 genre analysi K1 Settore M-FIL/05 - Filosofia e Teoria dei Linguaggi JF http://hdl.handle.net/11380/1212005 LK http://hdl.handle.net/11380/1212005 DO http://hdl.handle.net/11380/1212005 SF ELIB - SuUB Bremen
Export
RefWorks (nur Desktop-Version!)
Flow
(Zuerst in
Flow
einloggen, dann importieren)